http://i572.photobucket.com/albums/ss168/Hoshi-Vane/banner2.png
PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket
I made this widget at MyFlashFetish.com.

Mejores Noticias

Photobucket
Photobucket
Photobucket

Anuncio!!!

Hola Chicos, por problemas familiares muy importantes no voy a poder actualizar el blog esta semana ya que no tendre tiempo, espero que me entiendan y cuando regrese les actualizare todo es asi que no se preocupen y vendre con cosas nuevas y mejores.

Espero que me entiendan ^^

Atte
Hoshi Jung
Admin

domingo, 21 de junio de 2009

Nino de Arashi cuenta un momento en Music Station (NinoxBoAxTHSK)

Nino de Arashi dirije un programa de radio en Baystorm FM. En el episodio del 5 de abril del 2009, contó su experiencia al aparecer en Music Station con BoA y Tohoshinki, además de hechos detrás del escenario.


Ver Aquí

Resumen del programa:

1) Básicamente Nino dice que es increíble que BoA-chan esté debutando en Estados Unidos. Primero fue en Corea, luego en Japón y ahora en Estados Unidos. Además, se encontró con BoA-chan en Music Station y ella dijo que acababa de regresar a Japón y que era difícil. Nino dijo que Boa y Tohoshinki parecían tener una divertida conversación en coreano, pero que se respondían mutuamente en japonés con “hai” (sí) y “sou desu ne” (así es). En este episodio, Nino también dijo que está tratando de aprender inglés.

2) Disfrutó escuchar la conversación de BoA y Tohoshinki en coreano, y escuchaba “Hai”, por lo que pensó que “hai” también significa “sí” en coreano, pero luego se dio cuenta de que no es así, y que “sí” en coreano es “Yae”. Finalmente, dice que debe ser confuso si hay algunas palabras coreanas que suenan similar, pero tienen diferente significado.

Créditos: asianpopguru@lj + sharingyoochun@wordpress + dbsknights
Traducción al español: kbonnie@wordpress

Publicar un comentario