“Tea for two”
- Tohoshinki -
La luz tiembla en el viento
La mesa sirve un té para dos
Me acuesto en el sofá,
mientras te observo.
Parece que has descubierto algo
en la receta que sigues leyendo.
Me pregunto, ¿qué estás preparando?
Pero si eres tú quien lo hace
el simple aroma de la vainilla
me hace feliz.
Permanecería siempre así.
Importante, muy importante
Eres mi persona más importante en el mundo.
Por y para siempre
permíteme observarte sonreír a mi lado.
Es mentira que quisiera ayudarte,
sólo quería besarte,
abrazarte desde atrás,
preguntándote, “¿qué estás preparando?”
Si el mundo fuera a terminar mañana,
aún querría sonreír así.
A ti, quien sigue leyendo la receta,
voy a besarte,
y a decirte “te quiero”
Y simplemente asentirás,
como hoy.
Tú y sólo tú
puede volverme fuerte y débil a la vez.
Te quiero, y cada vez más,
con miedo de pensar que sería si tu no lo hicieras.
Incluso si es doloroso, quiero protegerte.
Importante, muy importante
Eres mi persona más importante en el mundo.
Más que a nada y todo,
nuestro encuentro es una bendición,
sólo nosotros dos de esta manera.
Purple Line
Tohoshinki
Ahora veo este camino
Parece una línea púrpura
Me adentraré a él*
Ni siquiera puedo sentir, atrapado por las sospechas
hay momentos en los que no puedo dar ni un solo paso.
Realmente quiero entrar en contacto conmigo mismo, aunque desee un milagro
sin un corazón fuerte no puedo avanzar.
¡Ahora!
Línea púrpura, déjame establecer mi mundo!
Nunca nadie ha cruzado por este camino,
Mantener tus sueños, y seguir buscando una mejor forma de vivir
Mi progreso para ser “yo”
con tus fuertes sentimientos en mano,
mostrar que podrás alcanzar la victoria.
Una línea púrpura de pasión
Cuando los retos me asaltan, mi corazón se sale de control por completo
pero no huyo si ésto es parte del madurar.
Mientras me digo esto a mí mismo, podré superarlo todo,
¡ahora!
¡Línea púrpura, déjame establecer mi mundo!
Nunca nadie ha cruzado por este camino,
Mantener la esperanza, seguir mirando atentamente hacia el futuro
En mi progreso pondré mis deseos
Nunca me rendiré
Mientras grabamos este momento en nuestros corazones
dibujemos el tiempo como una película,
para encontrar un ‘ahora’ que valga mucho más que los ‘ayer’,
Imaginando una envolvente premonición… oh~ oh
¡Yo! ¡Check it!
Esta forma de pensar, como si todo estuviera perdido…
debes amar tu camino
porque debemos seguir avanzando
Permíteme, con mi fuerza (ayudarte)
como con las cosas que haces
Seguir trabajando así
sólo tu meta lo decidirá.
(Entonces podremos) dejar nuestro pasado
(y) mostrarte lo que está después
(¡Woo!) El mundo es blanco y negro, luz y oscuridad, como el norte y el sur
(¡Woo!) El bien y el mal sonríen, ambos llamándome.
Para poder seguir el camino en el que creo
Mi alma seguirá gritándolo,
We gotta purple like that.
Mi tiempo aún continúa.
Línea púrpura, déjame establecer mi mundo!
Nunca nadie ha cruzado por este camino,
Mantener tus sueños, y seguir buscando una mejor forma de vivir
Mi progreso para ser “yo”
con tus fuertes sentimientos en mano,
mostrar que podrás alcanzar la victoria.
Una línea púrpura de pasión
¡Línea púrpura, déjame establecer mi mundo!
Nunca nadie ha cruzado por este camino,
Mantener la esperanza, seguir mirando atentamente hacia el futuro
En mi progreso pondré mis deseos
Nunca me rendiré,
mostraré que puedo alcanzar la victoria.
Una línea púrpura de pasión
Tohoshinki – We Are!
Álbum: The Secret Code
We Are!
Juntando todos nuestros sueños
Yendo a buscar nuestros deseos – One Piece
Las brújulas sólo causan demoras
Lleno de emoción, tomo el timón
Si podemos provar el polvoriento viajo mapa del tesoro,
¡no será más una leyenda!
Está bien si nuestros problemas personales
saca de quicio a alguien
porque pensamos en ellos demasiado
Juntando todos nuestros sueños
y yendo a buscar nuestros deseos
Una moneda en el bolsillo, y
¿quieres ser mi amigo?
¡Estamos, estamos en el crucero! ¡Lo estamos!
Aunque creo que todo lo que me dicen
cuando mis hombros son empujados, tomo un paso a la delantera
Si nos volvemos a encontrar, te diré todo lo que
he estado haciendo y a dónde iré
Estar en apuros siempre es
una buena oportunidad para pedir algo a alguien
con un exceso de timidez!
¡A toda velocidad a través de la mezquina noche!
De cualquier manera no estoy interesado en el tesoro
Un romance en el bolsillo, y
¿quieres ser mi amigo?
¡Estamos, estamos en el crucero! ¡Lo estamos!
Juntando todos nuestros sueños
y yendo a buscar nuestros deseos
Una moneda en el bolsillo, y
¿quieres ser mi amigo?
¡Estamos, estamos en el crucero! ¡Lo estamos!
Tohoshinki – Kiss the baby sky
Álbum: The Secret Code
Kiss the baby sky
Siempre me has sorprendido, tu sonriente rostro va bien con tu ser.
No lloraré más, mientras te abrazo,
no diré Adiós
Aunque, antes, prentedí no verte
estarás bien, aún estarás en mi mente.
Baby Sky, Todos los sueños y esperanzas están hechos de tus ojos.
Mañana definitivamente el cielo se despejará, así como tú estás aquí conmigo.
Otro día, despertando, de repente me doy cuenta que
en la fotografía que dejé atrás, los dos siempre estamos sonriendo.
Buen día Buen tiempo, envuelto por tu corazón
quiero alcanzar el cielo, besar el cielo azul, tu cielo.
Baby Sky, Todos los sueños y esperanzas están hechos de tus ojos.
Mañana definitivamente el cielo se despejará, así como tú estás aquí conmigo.
<>
Cada vez que veo tu sonrisa en las fotos
mi corazón no puede imaginar cómo se debería sentir
Estoy cantando (es mi voz)
todos tus abrazos y besos, amor
nuevamente podemos volver a nuestros antiguos días buenos
Todo lo que hago es recordar este tiempo
Hoy fuimos tú y yo
Cariño sé que no puedes darme más
Cada línea que escribes, la sonrisa
El tiempo avanza
Nunca llores, Nunca te escondas de mí.
Por favor sonríe siempre en el futuro, así como tú estás aquí conmigo.
Tohoshinki – Nobody Knows
Álbum: The secret code
Nobody Knows
* Aunque te quiero, nadie lo sabe
El velo de oscuridad esconde tu mirada fija
Pasos interrumpen, pero estamos perdidos en las nubes, buscando los ojos del otro
A donde van los suspiros, nadie lo sabe
Ahora ambos somos cómplices, estamos marcados por esto
Puedo ir a encontrarte, no importa la excusa que sea, así que digo “tengo un terrible dolor de cabeza y no puedo dormir”
Te empujo contra la pared
Nena, jaque mate
En esta situación, no tenemos opción más que juntarnos
¿Aún tienes miedo de algo?
Estaré a tu lado para siempre, y en lo profundo de ti
** Un “destino satisfecho” o una “hermosa eternidad”
Ahora, no me preocupan esas cosas, tú eres todo
Tus ojos me atraen, tu magnificiencia es adictiva
Cada día es así y nadie lo sabe
Si no quieres mentir, sólo permanece en silencio hasta la mañana
Sólo yo sé la verdad… que esto no es una pesadilla, es amor
Amargo, doloroso chocolate negro, comunicación boca a boca
prometí que lo dejaría si llorabas
Así que por ahora, experimentemos mutuamente
Algún día, quiero ver el cielo azul contigo
¿Está bien desear eso? En secreto, en mi corazón…
Mientras duermes, toco el piano detrás de tu espalda
y nadie sabe las palabras de esa melodía
Estaré a tu lado para siempre, y en lo profundo de ti
* Repetir
** Repetir
Tohoshinki – Taxi (Español)
Álbum: The Secret Code
Cada vez que separabas nuestras manos entrelazadas,
trataba de aferrarme a la calidez.
Cada vez que creo que podré verte de nuevo,
mi corazón se tiñe de una hermosa sombra.
Incluso tu voz, incluso esos frágiles hombros,
incluso tus ojos no son míos.
Sin importar cuánto esté a tu lado,
mis sentimientos no se harán realidad a menos que destruya tu futuro,
Un sueño de un momento; te quiero hasta el extremo que me lastima,
mientras esta noche empieza a terminar.
Quiero abrazarte, quiero abrazarte fuertemente,
pero aún así no eres mía; mi corazón roto,
quiero abrazarte pero no puedo,
te quiero a tal grado que se desborda, que se derrite,
sin siquiera ser capaz de detener al taxi y hacer una promesa
Tus manos
Incluso tu voz, incluso esos frágiles hombros,
incluso tus ojos no son míos.
Sin importar cuánto esté a tu lado,
mis sentimientos no se harán realidad a menos que destruya tu futuro,
Un sueño de un momento; te quiero hasta el extremo que me lastima,
mientras esta noche empieza a terminar.
Traducción al inglés: ginaaax3@soompi
Traducción al español: kbonnie@wordpress
0 comentarios:
Publicar un comentario