Porfin ya salio la canción completa el MV de Fire y la canción
Fotos Oficiales
Single
2NE1 - FIRE Digital Singles
Download
MV
Space Version
Download
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Descargas(Musica), Discografias, Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Musica, MVs y PVs
Descarga:
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: DBSK/THSK/TVXQ, Descargas(Musica), Grupos, Musica, Programas(Musica)
Creditos:YongWonHi;S.
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: DBSK/THSK/TVXQ, Descargas(Musica), Grupos, Musica, Programas(Musica)
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: DBSK/THSK/TVXQ, Descargas(Musica), Grupos, Musica, MVs y PVs
¿Hay algo que te haga pensar que tu amigo es una persona del tipo de sangre A, o del tipo B?
T: Yamashita-kun no es una persona del tipo A ¿no?
Y: El año pasado había un libro que era “Como eres según tu tipo de sangre” ¿verdad?
Mis amigos y familia son A, B y O, y lo que he leído, creo que es cierto. El tipo de sangre B, es muy común ne.
T: ¿Si? En un principio pensé que Yamashita-kun era del tipo O. Hay algo acerca de ti, una fuerte y precisa imagen, desde el exterior pareces sencillo y de ambiente tranquilo.
Por otro lado Shige es metódico y sistemático, por lo que pensé que era tipo A.
K: Así parece. Cuando voy de viaje, tengo que planificarlo adecuadamente.
T: ¿Cuándo vamos de viaje con Shige, siempre tenemos que depender de ti.
K: ¡Eso pensé! Una vez que estaba conduciendo y le pedí que mirara el mapa. Él respondió “Estoy atento al camino” Confié en él, pero llegamos a un lugar totalmente diferente, y no sabíamos donde estábamos. Aún peor, él estaba durmiendo.
T: HAHA . El tipo de sangre B es egoísta ne. Hay gente peor que la sangre de tipo B.
En [Koi no ABO] dice que A y B no son compatibles.
Y: No no, no tenemos nada que ver él y yo.
T: Yo tengo un buen amigo del tipo A. Está bien.
K: Si.¡Con gran esfuerzo, funcionará de alguna manera!
Para la gente que escucha Koi no ABO, ¡douzo!
Y: En esta desanimada época, se trata de una canción para dar energía ne.
T: ¡Escuchadla y disfrutad con nosotros! Del PV también, involuntariamente improvisamos y bromeamos.
Al final, todos improvisamos. La escena es interesante.
Y: Hicimos un alegre y divertido PV, eso es difícil, y estábamos preocupados por el resultado , pero fue muy divertido.
K: Si. Hasta el momento, la grabación del PV es lo más divertido.
Y: Todo el mundo también, con la canción, ¡disfrutad de la fiebre!
Y tras todo esto sólo diré (respecto a la foto) : Tego deja de acosar a Yamapi, si no sois compatibles, no lo sois, asumelo, como lo hago yo.
Creditos:BvF
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Pando: Arashi - Crazy moon-Kimi wa muteki (spanish subs)
Mediafire: Arashi - Crazy moon-Kimi wa muteki (spanish subs)
Creditos:BvF
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Arashi, Descargas(Musica), Grupos, Lives y Presentaciones Traducidas(Musica), Musica
EN JAPONÉS
Tsukiyo no yume ao ni somaru omoidetachi kanawanu koi to shitteta
Itsu kara darou kakechigaeta kimochi futatsu
Mada maniau? nante ne
Asaki yume samenaide
Amai me de aibushite
Sotto…
When I feel you
When I love you
Ichiya kagiri no tsuki no hikari
Subete nugisutete habataku chou ni naru
Umarekawattemo dakishimete ne
Onaji yasashisa de watashi wo aishite
So please…
Under the moonlight
Oboro no zukiyo kiri ni kasumu futari no hibi
Kowaresou na yakusoku
Uso de mo iianata no taisetsu de aritakute
Senobishite oikaketa
Adeyaka ni maiodoru
Utsukushiku sasowarete
Motto…
When I miss you
When I want you
Ichiya kagiri no tsuki no hikari
Subete nugisutete habataku chou ni naru
Umarekawattemo dakishimete ne
Onaji yasashisa de watashi wo aishite
So please…
Under the moonlight
Kagayaita harukana kioku wo
yobisamashite susumu yo
Demo nanigenai chiisana koto bakkari
kienai kesenai
Ichiya kagiri no tsuki no hikari
Subete nugisutete habataku chou ni naru
Umarekawattemo dakishimete ne
Onaji yasashisa de watashi wo aishite
Ichiya kagiri no tsuki no hikari
Subete nugisutete chiri yuku hana ni naru
Umarekawattemo dakishimete ne
Yume no naka de ii yo watashi wo aishite
So please…
EN ESPAÑOL
Sueños de una noche de luna, teñidos por tristes recuerdos,
Sabía que era un amor sin esperanza
Me pregunto cuando nuestros sentimientos comenzaron a contradecirse.
Todavía podemos hacerlo bien.
No me despiertes de mi sueño
Con dulces ojos, acariciame
Suavemente …
Cuando te siento…
Cuando te amo…
Bajo la luz de la luna, que sólo brilla una noche
Abandono todo y me convierto en una mariposa
Quédate a mi lado, incluso cuando renazca.
Ámame con la misma ternura.
(Así que) por favor…
Bajo la luz de la luna
Nuestras noches bajo la luz de la luna envueltas en tinieblas
Una frágil promesa
No me importa si es mentira
Quiero que mi existencia sea importante para ti
Lo perseguíré hasta al final.
Baile encantado.
Una hermosa tentación.
Más…
Cuando te echo de menos…
Cuando te deseo…
Bajo la luz de la luna, que sólo brilla una noche
Abandono todo y me convierto en una mariposa
Quédate a mi lado, incluso cuando renazca.
Ámame con la misma ternura.
(Así que) por favor…
Bajo la luz de la luna
Recordaré los brillantes recuerdos lejanos y continuaré adelante
Pero las cosas sin importancia que llenan mi mente.
no desaparecerán y no pueden ser borradas.
Bajo la luz de la luna, que sólo brilla una noche
Abandono todo y me convierto en una mariposa
Quédate a mi lado, incluso cuando renazca.
Ámame con la misma ternura.
Bajo la luz de la luna, que sólo brilla una noche
Abandono todo y me convierto en una flor marchita
Quédate a mi lado, incluso cuando renazca.
Ámame, aunque sea en tus sueños
(Así que) por favor…
Creditos:BvF
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Grupos, KAT-TUN, Lyrics Traducidas(Musica), Musica
EN JAPONÉS
Shihaisareru yubisaki made
Kuruoshi hodo shibirete
Atama no naka kowarete yuku
Watashi wa ima naze doko
Me no mae kara hikari ga kie
Towa no nemuri SHI demo
Sasoi monku
Akai sono kuchibiru
Shibireru kokoro odoru midarete yuku
Sono chi ni oborete somaru
Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite
Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau
Ai wo…
Kizu darake no kokoro sae mo
Anata wo miteieru wa
Yokubou to ka sou ja naku
Muishiki na no SHItte mo
Kizu wo iyasu kusuri kimochi ii no
Asu wa izuko he ikareru
Sonna no iya na no
Sono chi ni oborete somaru
Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau
Yasashii no yara nani na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukande ite ai de
Sasoi monku
Kizu wo iyasu
Mihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande ite
Tomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau
Anata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau
Yasashii no yara nani na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukannde ite ai de
EN ESPAÑOL
Estoy siendo controlado hasta la yema de mis dedos
Encantado, hasta el punto de que me estoy volviendo loco
Mi cabeza comienza a dañarse
Ahora mismo, ¿Por qué estoy aquí? ¿Dónde estoy?
La luz desaparece ante mis ojos
Para caer en un sueño eterno, incluso la muerte.
Tentadoras quejas.
Esos labios escarlata.
Los latidos de mi adormecido corazón se vuelven a perturbar
Ahogándome en la sangre, comienzo a mancharme.
Ojos frente a tierras sin fin [*]
¿Qué es lo que reflejan?
Por favor, por favor sostenmé en tus manos
Como se superponen las manillas de un reloj,
me reflejo a mi mismo
Acerco las manos a mi pecho y rezo
Por no despertar nunca jamás
Amor …
Incluso este corazón lleno de heridas
Sana al verte
No es una cuestión de voluntad
Sé que pasa de manera inconsciente.
La medicina que cura mi herida es reconfortante
Mañana no vamos a ir a ningún lugar
¿Odias esto?
Ahogándome en la sangre, comienzo a mancharme.
El sueño y las dispersas estrellas
que ví contigo día tras día.
Acerco las manos a mi pecho y rezo
para nunca despertar.
Como se superponen las manillas de un reloj,
me reflejo a mi mismo
Acerco las manos a mi pecho y rezo
Por no despertar nunca jamás
El sueño y las dispersas estrellas
que vi contigo día tras día
Acerco las manos a mi pecho y rezo
para nunca despertar.
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Grupos, KAT-TUN, Lyrics Traducidas(Musica), Musica
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: 2PM, Descargas(Musica), Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Musica
01 メッセージ
02 Mermaid…
03 I Want You
04 Get along
05 Promise to Promise
06 Believe in Love
07 Let’s Break Away
08 Time of Destiny
09 Lovers
10 浅い夢の果て
11 トラベラーグライダー
12 All My Love
Descargar
Créditos: japanese fan’s blog + 빵글이 + ss501thailand + LEAS Entertainment
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Descargas(Musica), Discografias, Grupos, Musica, SS501
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: A’st 1, Descargas(Musica), Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Musica
2PM- Waiting room + Again and again + ending
Descarga
AST1 - Dynamite
Descarga
Créditos: cashewmania + LEAS Entertainment
2PM - Again and again
Descarga
After School - Diva
Descarga
Countdown Heroes: Lee Hyun, Jin Ho, Changmin y KWill - Break Away
001 || 002
2AM - A friend’s confessions
001 || 002
Jo Kwon (2AM), NickKhun (2PM) y Jo Sung Mo - To heaven
001 || 002
Créditos: alldaycn & cutegiurl + onedaycn + jypcube + LEAS Entertainment
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: 2Am, 2PM, A’st 1, Actores, After School, Davichi, Descargas(Musica), Grupos, K-Will, Kim Bum, Kim Hyun Joong, Kim Joon, Lives y Presentaciones(Musica), Musica, ShinHwa, Solistas, Son Dambi
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: 2Am, 2PM, A’st 1, After School, AJ, Bi Rain, Chung Lim, Davichi, Descargas(Musica), Grupos, Kara, Lives y Presentaciones(Musica), Musica, Programas(Musica), SNSD/ Girl's Generation, Super Junior
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: F.T. Island, Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Lives y Presentaciones(Musica), Musica
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Descargas(Musica), Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Musica, SNSD/ Girl's Generation
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: Descargas(Musica), Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Musica, SNSD/ Girl's Generation
Publicado por ☼ »–(¯`HoShI JUnG¯)–» ☼ 0 comentarios
Etiquetas: F.T. Island, Grupos, Imagenes y Scans(Musica), Musica