http://i572.photobucket.com/albums/ss168/Hoshi-Vane/banner2.png
I made this widget at MyFlashFetish.com.

Mejores Noticias

Anuncio!!!

Hola Chicos, por problemas familiares muy importantes no voy a poder actualizar el blog esta semana ya que no tendre tiempo, espero que me entiendan y cuando regrese les actualizare todo es asi que no se preocupen y vendre con cosas nuevas y mejores.

Espero que me entiendan ^^

Atte
Hoshi Jung
Admin

jueves, 9 de julio de 2009

DBSK - Entrevista Fujin Kouron Magaizne

Fujin Kouron Magaizne3

“Queremos cantar una canción que se quede en tus recuerdos”

En Japón somos THSK, en Corea somos TVXQ. Aunque en realidad ambos son similares, pero aun así se siente diferente, pero mientras estamos haciendo muchas actividades ambos nombres se van acercando más y más.

Cuando debutamos en Japón ya éramos populares en Corea, y aun así éramos nadie en Japón. Honestamente al principio estábamos confundidos.

También el sistema de ambas compañías era diferente. En Corea después de que un álbum sale a la venta en un año, después de varios meses de promociones las actividades terminan, pero en Japón estábamos ocupados haciendo promociones todo un año antes de sacar un álbum.

Cuando tenemos un concierto en Corea y cantamos baladas, la audiencia canta junto con nosotros, pero los japoneses tienden a quedarse callados escuchando.

Primero cuando los vi callados, me sarandí, no les llego mi canción? Pero ahora entiendo que es por la diferencia en culturas y que en realidad todos están igual de emocionados, así que esta bien.

A medida que pasa el tiempo mi sueño es el seguir cantando buenas canciones que permanezcan en el recuerdo de las personas. Creo que eso es lo mejor que le puede pasar a un artista.

- Junsu

Fujin Kouron Magaizne6

“La cultura y el idioma eran diferentes”

Cuando estaba en 3 de secundaria, entre al mundo del entretenimiento. La industria del entretenimiento de la cual no sabia nada, pero una vez que pase la audicion los consejos de parte de otros artitas empezaron a montonarse.

Cuando decidi unirme al mundo del entretenimiento mis padres no lo aprobaron, pero los persuadi, y al final me dejaron hacer lo que amaba. Mi participacion en THSK ahora es apollada de todo coraon por ellos.

El poder trabajar en un país extranjero, el idioma es importante, veo muchos dramas japoneses y películas también para aprender japonés. La palabra “vamos y veamos” es una que aun ahora recuerdo.

Entre Corea y Japón, la cultura el carácter de las personas es diferente. Cuando somos activos en Japón, no solo cambiamos en términos de música, pero también nos tratamos de adaptar en el aspecto de la vida. Justo ahora estamos muy ocupados, cuando recibamos unas vacaciones legras me gustaría recuperarme en un lugar lleno de arboles verdes como en una montaña y el bosque donde no hayan muchas personas.

- Changmin

Fujin Kouron Magaizne4

“La alegría se multiplica por 5 mientras que el dolor se divide en 1/5”

La imagen de los miembros que yo veo….. Junsu es el que pone el ambiente, Changmin es el determinado menor, ellos juegan un papel importante, ya esta decidido. Yoochon el romántico mientras que Jaejoong es el realista, esto crea un balance. Yo mismo lo acabo de descifrar ayer, así que esta pregunta realmente viene en buen momento *ríe*.

En el pasado, como el líder, yo tenía que aparecer primero y sacar a los demás. Pero ahora ya que todos hemos crecido, esa necesidad se ha ido. Puedes notar que a veces es Changmin quien toma mi trabajo *ríe*.

Ahora, ya no soy un líder. Solo soy parte que completa el trabajo en equipo.

Nosotros 5 trabajamos juntos como un destino. Todos nos vemos como iguales. Cuando estamos felices la felicidad se multiplica por 5, cuando estamos tristes la tristeza se divide en 1/5 es algo placentero.

THSK es mi casa que se a convertido en mi hogar. Aunque me vaya lejos siempre será el lugar importante al cual puedo regresar

- Yunho

Fujin Kouron Magaizne2

“Siento el encanto de canción que tiene muchos secretos”

Yo solo aprendí a tocar el piano ya que desde que era pequeño me a gustado el sonido del piano. Cuando termina el trabajo solo me siento enfrente de un piano, y la melodía viene naturalmente a mi mente, es una manera de liberar estrés.

Escribir canciones y componer son cosas que hago por mi propia voluntad, pero ahora a llegado a un pinto donde todos me piden que lo haga, me siento un poco presionado *ríe*.

Cuando compongo una balada sobre un amor perdido, es normalmente una canción escrita basada en mi propia experiencia. Pero para mí, envés de hacer toda la canción basado en mi experiencia, tiendo a componer mitad experiencia y mitad ficción.

Las OST de las películas son algo que en lo persona me gusta escuchar. Soundtrack tienen muchos secretos para nuestra imaginación. Especialmente ahora que escucho el Soundtrack cd de “Between Calmness and Passion” (静冷と情熱のあいだ).

-Yoochun

Fujin Kouron Magaizne5

“Quiero que sepan mas de nosotros”

Han pasado 4 años desde que empezamos actividades en Japón. Me siento capaz de hacerlo bien y progresar en mi japonés. Ahora ya me acostumbre a los programas *ríe*.

Aparecemos en programas para disfrutar la oportunidad de que las personas podrán conocer más de nosotros.

En el tour que empezó en Mayo, Junsu se lastimo en un accidente, pero a sido muy bueno ver el incremento en la audiencia. Nuestros fans masculinos también son mas de los que tenemos en Corea esto se a convertido en un incentivo.

Las canciones de THSK ahora también están siendo utilizadas para animes y para bailes, y el alcance es tan grande, aun en nuestros conciertos recibimos personas desde niños hasta adultos. El base de fans es mas extensa comparado a la de Corea. –se refiere a la edad de sus fans-

Aunque ahora somos aceptados en Japón, honestamente todavía no tengo confianza. Aun estoy emocionado al ver tantas personas desde el escenario, pero hay muchos de ellos que aun no saben realmente de nosotros, así que tenemos que esforzarnos mas.

- Jaejoong

source: ordinary days+dnbn
trans + shared by: sharingyoochun@wordpress+ TVXQ Honduras

Publicar un comentario en la entrada